預防針 "Vaccination" - English Translation
若我可 一早放下你
来日便未会怕分离
如若爱要壮阔到 每一秒跨生死
谁亦会怕要与我一起
If I could have let you go earlier,
Maybe I wouldn’t be scared of separation.
If love means crossing life and death every second,
Who wouldn’t be afraid of being with me?
但我想 假使放下你
明日便没法再开眉
如若你发觉我已 笑不带些欢喜
其实我已闭上我天地
But I think even if I had let you go earlier,
I still wouldn’t be able to smile tomorrow.
If you discover that my smile doesn’t hold any happiness,
It’s because I’ve closed up my heaven and earth.
预防针 不打我便丧生
怎可过渡余生
只要尚存活 有更多可能
预防针 一打却极残忍
死不去但却不开心
牵手相拥接吻 亦似木偶没有灵魂
Without the vaccination, I die.
How could I continue to live?
As long as I’m alive, the possibility is there.
With the vaccination, I’m in pain.
I can’t die, but I’m not happy.
Holding hands, hugging, kissing like a puppet without a soul.
若我想 只想抱住你
无奈亦料到要分离
如若你发觉我已 笑不带些欢喜
其实我已闭上我天地
If I think, I only want to hug you.
But we had to leave each other.
If you discover that my smile doesn’t hold any happiness,
It’s because I’ve closed up my heaven and earth.
预防针 不打我便丧生
怎可过渡余生
只要尚存活 有更多可能
预防针 一打却极残忍
死不去但却不开心
牵手相拥接吻 亦似木偶没有灵魂
Without the vaccination, I die.
How could I continue to live?
As long as I’m alive, the possibility is there.
With the vaccination, I’m in pain.
I can’t die, but I’m not happy.
Holding hands, hugging, kissing like a puppet without a soul.
预防针 不打我便丧生
怎可过渡余生
只要尚存活 有更多可能
预防针 一打却极残忍
死不去但却不开心
牵手相拥接吻 但爱又有什么吸引
Without the vaccination, I die.
How could I continue to live?
As long as I’m alive, the possibility is there.
With the vaccination, I’m in pain.
I can’t die, but I’m not happy.
Holding hands, hugging, kissing, but what appeal does love have left?
Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com
来日便未会怕分离
如若爱要壮阔到 每一秒跨生死
谁亦会怕要与我一起
If I could have let you go earlier,
Maybe I wouldn’t be scared of separation.
If love means crossing life and death every second,
Who wouldn’t be afraid of being with me?
但我想 假使放下你
明日便没法再开眉
如若你发觉我已 笑不带些欢喜
其实我已闭上我天地
But I think even if I had let you go earlier,
I still wouldn’t be able to smile tomorrow.
If you discover that my smile doesn’t hold any happiness,
It’s because I’ve closed up my heaven and earth.
预防针 不打我便丧生
怎可过渡余生
只要尚存活 有更多可能
预防针 一打却极残忍
死不去但却不开心
牵手相拥接吻 亦似木偶没有灵魂
Without the vaccination, I die.
How could I continue to live?
As long as I’m alive, the possibility is there.
With the vaccination, I’m in pain.
I can’t die, but I’m not happy.
Holding hands, hugging, kissing like a puppet without a soul.
若我想 只想抱住你
无奈亦料到要分离
如若你发觉我已 笑不带些欢喜
其实我已闭上我天地
If I think, I only want to hug you.
But we had to leave each other.
If you discover that my smile doesn’t hold any happiness,
It’s because I’ve closed up my heaven and earth.
预防针 不打我便丧生
怎可过渡余生
只要尚存活 有更多可能
预防针 一打却极残忍
死不去但却不开心
牵手相拥接吻 亦似木偶没有灵魂
Without the vaccination, I die.
How could I continue to live?
As long as I’m alive, the possibility is there.
With the vaccination, I’m in pain.
I can’t die, but I’m not happy.
Holding hands, hugging, kissing like a puppet without a soul.
预防针 不打我便丧生
怎可过渡余生
只要尚存活 有更多可能
预防针 一打却极残忍
死不去但却不开心
牵手相拥接吻 但爱又有什么吸引
Without the vaccination, I die.
How could I continue to live?
As long as I’m alive, the possibility is there.
With the vaccination, I’m in pain.
I can’t die, but I’m not happy.
Holding hands, hugging, kissing, but what appeal does love have left?
Translated by Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com
0 comments: